22 expresiones en español con el verbo TENER

  • Save

¿Tienes «mala leche» y no lo sabes? ¿Alguna vez sientes la «cabeza llena de pájaros» o » el corazón en un puño»? Si no tienes ni idea de lo que estamos hablando, no te preocupes. Estas son solo un par de expresiones comunes en español con el verbo TENER que los hispanos usamos todo el tiempo. ¿Te gustaría entender a los nativos y sonar como ellos? Entonces, sigue leyendo este post y aprendiendo con nosotros.

En este post encontrarás:

Índice de contenidos

    1. Intro
    2. Otras expresiones con TENER

Intro

Después de aprender a conjugar el verbo TENER y ver cómo usarlo correctamente, es el momento de ir un paso más allá y de aprender algunas expresiones idiomáticas y frases comunes en español con este verbo. Este post es ideal para todos los interesados en sonar más natural al hablar español o simplemente para todos la gente curiosa. ¡A disfrutar!

Espera un momento… ¿Te has perdido nuestro post anterior sobre todo lo que siempre has querido saber sobre el verbo TENER en español? ¡No pasa nada! Haz click en el enlace que aparece a continuación y sigue aprendiendo con nosotros.

Otras expresiones con TENER

En español también existen muchas expresiones con el verbo TENER que necesitas comprender para evitar malentendidos en las conversaciones con nativos o para sonar más natural a la hora de hablar. Hemos seleccionado algunas de las más usadas y curiosas para ti. 

TENER la cabeza llena de pájaros

‘tener aspiraciones poco realistas’

  • Save
  • Martina no es una chica nada realista. Siempre está soñando con ser una gran actriz de Hollywood. 
  • Es verdad. Tiene la cabeza llena de pájaros.

TENER mariposas en el estómago

‘estar muy emocionado’

  • Save
  • ¿Qué tal te va con Mario? ¿Estás contenta?
  • Estoy muy feliz. Tengo mariposas en el estómago, como cuando tenía 15 años y me enamoré por primera vez.

No TENER filtro

‘hablar sin pensar’

  • Save

¡Uf! Esta chica no tiene filtro. Dice todo lo que piensa y, a veces, es muy desagradable.

TENER tela

‘ser muy difícil’

  • Save
  • ¿Has visto el nuevo proyecto que tenemos que hacer?
  • ¡Uf! Sí, lo vi ayer y tiene tela.

TENER más cara que espalda

‘aprovecharse de otros’

  • Save
  • El otro día Julia encontró un sujetador que no era suyo en su cama y su novio le dijo que seguro que era suyo. 
  • ¡¿Qué dices?! Ese chico tiene más cara que espalda.

TENER mala leche / TENER mal carácter

‘enfadarse con facilidad’

  • Save
  • No puedo más con el jefe, tiene muy mal carácter. 
  • Sí, es verdad. Tiene una mala leche…

TENER la culpa

‘ser responsable de algo negativo’

  • Save
  • Hemos perdido el tren porque has llegado tarde. 
  • Sí, lo siento. Yo tengo la culpa.

TENER los días contados

‘estar el final de algo o alguien cerca’

  • Save
  • El nuevo secretario es un desastre. Siempre llega tarde, es muy desorganizado…
  • Yo creo que tiene los días contados en la oficina.

(no) TENER razón

‘(no) estar en lo cierto’

  • Save
  • El examen es mañana a las 16:00, ¿verdad?
  • No, es el jueves a las 10:00.
  • ¿El jueves? ¡Es verdad! Tienes razón.

TENER miedo

‘estar asustado(a)’

  • Save
  • ¿Qué te pasa, cariño?
  • Tengo miedo, creo que hay un monstruo en mi armario.

No TENER pelos en la lengua

‘decir tu opinión claramente y sin miedo a las consecuencias’

  • Save
  • Alberto se levantó en medio de la clase y le dijo al profesor que no tenía razón.
  • ¡Guau! Este chico no tiene pelos en la lengua.

No TENER dos dedos de frente

‘actuar de un modo tonto o irresponsable’

  • Save

Rubén no tiene dos dedos de frente. El otro día lo llevamos al hospital por un accidente muy estúpido. Otra vez.

TENER el corazón en un puño

‘estar muy preocupado o triste’

  • Save
  • Tengo el corazón en un puño. 
  • ¿Y eso? ¿Qué te pasa?
  • Mi abuela está muy enferma. 

(no) TENER cuidado

‘(no) actuar con precaución’

  • Save
  • Cariño, ten cuidado que los huevos están muy calientes y te puedes quemar. 
  • No tengo cuidado, papá. Tengo hambre.

No TENER tacto

‘tratar a otros sin consideración o empatía’

  • Save
  • Paloma es una chica muy divertida. 
  • Sí, pero no tiene tacto y es bastante desagradable a veces. 

(no) TENER prisa

‘necesidad de hacer algo rápidamente’

  • Save
  • Joaquín siempre tiene prisa y va siempre corriendo. 
  • Claro. Es que es muy impuntual. 

(no) TENER ganas de

‘querer, apetecer’

  • Save
  • ¿Qué pasa, Andrea? ¿No tienes ganas de comer?
  • Sí tengo ganas, pero no tengo ganas de sopa.  

TENER la última palabra

‘tomar la decisión final o ser el último en hablar’

  • Save
  • Pero no entiendo por qué te pones así.
  • Es que siempre quieres tener la última palabra y es muy frustrante. 

TENER una espina clavada

‘arrepentirse’

  • Save

Mi abuela tiene una espina clavada porque nunca pudo ir a la universidad. Su familia no tenía dinero y tuvo que trabajar desde muy joven. 

TENER una sonrisa de oreja a oreja

‘sonreír mucho’

  • Save

Mi primo Enrique empezó ayer en su nuevo trabajo y cuando lo vi tenía una sonrisa de oreja a oreja. 

TENER salero

‘tener gracia e ingenio’

  • Save
  • Carmen es muy divertida e ingeniosa. 
  • Es verdad tiene mucho salero.

No TENER ni un pelo de tonto(a)

‘ser inteligente’

  • Save
  • La hija de Nuria quiere ser experta en IA. 
  • ¡Vaya! Solo tiene 8 años, pero no tiene ni un pelo de tonta. 
trofeo
  • Save

¿Quieres llevar tu español al siguiente nivel?

No importa si eres principiante total o tienes conocimientos de español, con nosotros llegarás al siguiente nivel de manera rápida y sencilla. Con nuestro 24 Level System to Spanish Fluency® el siguiente nivel está siempre a tu alcance, para que nunca pierdas la motivación. 

Puedes elegir entre:

En ambos casos aprenderás español usando nuestro exitoso 24 Level System to Spanish Fluency® y nuestros exclusivos métodos de enseñanza.

  • Save
mobile logo lets speak Spanish 
Share via
Copy link
Powered by Social Snap